That is bunnies: the mystery is solved
Jul. 3rd, 2007 06:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
By dint of going through various subtitle files for Spring Waltz on jdramas and then watching the episode again (episode 8 about 42.50 in, for anyone who cares) I have discovered what the subtitler meant by 'that is bunnies.' And it is (at least according to the amateur subtitles) 'they should become a couple now.' Of course, I have no idea how you go from one to the other except beyond thinking that the subtitler thought of 'love-bunnies' or something of that ilk.
This is, I should point out, the person who translated concealer as 'cake'. That's concealer as in make-up concealer. And told me that Philip apparently searched high and low for his mother's grave so he could confess he missed his dog (another mystery I sorted out with the help of less confused subtitles).
Despite the subtitler's best attempts, however, I finished the series. There was a certain amount of ffing through scenes by the end because of the introduction of young child who was being dragged around by hero's real evil father. I did not approve of this development, though I guess some might find it winsome. Then there was some more angst, Philip looked like he might have a chance with girl only to get his heart kicked around some more, heroine ran off with hero, hero got engaged (again!) to fake first love, mad parents did things, Philip angsted in an incredibly attractive way, then happy ending. Not for Philip, though. And there was very little angsty driving. But crying and saying 'oppa' made an appearance instead.
That, my friends, is bunnies. And, no, I still am not tired of saying that.
I guess now it's either 'My Girl' (which I already own) or 'My Lovely Sam Soon' which I would need to obtain by some means. Admittedly, the latter has Daniel Henney in it and he gets a girl, but I fear the subtitles I might end up with.
This is, I should point out, the person who translated concealer as 'cake'. That's concealer as in make-up concealer. And told me that Philip apparently searched high and low for his mother's grave so he could confess he missed his dog (another mystery I sorted out with the help of less confused subtitles).
Despite the subtitler's best attempts, however, I finished the series. There was a certain amount of ffing through scenes by the end because of the introduction of young child who was being dragged around by hero's real evil father. I did not approve of this development, though I guess some might find it winsome. Then there was some more angst, Philip looked like he might have a chance with girl only to get his heart kicked around some more, heroine ran off with hero, hero got engaged (again!) to fake first love, mad parents did things, Philip angsted in an incredibly attractive way, then happy ending. Not for Philip, though. And there was very little angsty driving. But crying and saying 'oppa' made an appearance instead.
That, my friends, is bunnies. And, no, I still am not tired of saying that.
I guess now it's either 'My Girl' (which I already own) or 'My Lovely Sam Soon' which I would need to obtain by some means. Admittedly, the latter has Daniel Henney in it and he gets a girl, but I fear the subtitles I might end up with.
no subject
Date: 2007-07-04 04:07 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-04 04:16 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-04 04:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-04 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-04 06:32 am (UTC)